Saturday, 22 December 2012

The abandon city /被遺忘的城市

上禮拜我和Linda,以及在柏林青年旅社認識的朋友們做了一趟刺激的旅行~
我們來到一個被遺忘的城市
她坐落於柏林市郊,搭乘火車只需要五十分鐘即可到達

Last weekend me and Linda had a stimulating exploration with friends who we met in Berlin's hostel to a forgotten city which located in the suburb of Berlin. 
It only took us fifty mins by train from the central to there.
   

當我們下了火車之後,立即便被一股蒼茫之感包圍
很顯然的,我們是這小鎮唯一的外來訪客~並且天空正飄著小雨 
因此我對這小鎮的第一印象,也只有陰鬱兩字可形容。

As we got off the train , we were surrounded by a desolate vibe without a second. 
 Apparently we were the only visitors there ~  
Besides , It was drizzling at that moment . 
The first impression that this place gave me was quite gloomy.

這座城市坐落於一座大森林的深處,並且由一道長且巨大的水泥牆分隔出新的聚落及廢棄建築。
因此我們只能沿著那座水泥牆,試著找出通往森林的通道。

The abandon city located in the central of an enormous forest and it was actual divided by a long giant cement wall against to the new residences. 
We therefore had to walked alongside the wall, and tried to find the way to the forest.



這個男人是我們進入森林前遇見的少數幾位當地人之一,他到底要去哪呢?

This man was one of the few locals that we met before we headed into the enormous forest. 
where was he going ?  


森林的雪地上充斥著許多的足跡,有些來自人類,有些則來自於野生動物。
但是除了足跡之外,放眼望去並不見任何生物的蹤跡,只有我們一行人而已。
不過同行的一位俄羅斯朋友說,在這眾多的動物足跡中亦有狼群的腳蹤!
真是怪嚇人的!

There were footprints everywhere on the snowy ground , some were from people and some were from wild animals ~ but you couldn't see any other creature at all except our fellows .
One of our friend who came from Russia told us there were some of wolves' footprints as well !!
scary isn't it ?!!   




第一座建築物原本是座病院。

The first building that we went to is a former hospital wards . 


裡頭的窗戶都已經碎裂,但是卻有種說不出的協調感,與這陰鬱詭譎的氛圍配合的恰到好處。
此外那些個腐朽的窗台,亦或是脆弱的階梯都好似再再向你炫耀著:這才是廢棄建築物該有的氣度極尊嚴。

Windows of this building were all smashed , however it went just so right with the eery atmosphere and those rotted windowsill and vulnerable stairs were like showing you an reputation that what an abandon construction supposed to have.  


塗鴉充斥著每個角落。
當我走進其中一個由兩間房間打通的大房間時,發現牆上被人寫上了“跟蹤”的字樣,
我非常好奇到底是誰寫的,好似在好心的提醒著每位訪客,搞不好現在正有人在監視著你呢!
看起來真詭異,不過卻也挺有趣的是不 :)

Graffitis were in everywhere.
This massive room was formed by two rooms that connected together into one room.
When I first walked into here I was quite intriguing that who would write "stalking" on an abandon building's wall ...   
It seemed like a kind reminder to all of the visitors ~ perhaps, there was someone watching over you !
so creepy though ~ but quite hilarious anyway :)




從其中一間病房的陽台探出去的景色。

A view from a balcony in one of the hospital wards.



屋頂的景色。

A view of roof top.


我們造訪的第二幢樓房曾經是手術外科中心。
一樓的門窗均被人用厚且大的木板封死住了~我們當中只有一個人有辦法成功的進去。

The second building was used to be an operation centre.
Windows and doors in ground floor were all blocked by thick and massive wooden boards .
 There was only one of us could manage to access in this building successfully. 


我猜測第三幢建築物極有可能是住宅區。
從焦黑的牆壁推測,應該是曾經歷場惡火,所有的室內裝潢皆付之一炬,只剩下一些塵埃及磚塊。
然而,這卻是我最喜歡的一幢建築體。

The third building might be a dwelling building I assumed .
From its burnt wall we could presumed that it had came across a fire previously, so literally the interior of whole building were devastated by flame only got dust and some bricks left. 
However it was my favorite one. 






通往空中森林的通道。

A tunnel to aerial forest. 



我會喜歡這座建築物的原因是因為:在這建築物的屋頂上,有座美麗且繁茂的森林~
試想,身處於一座處在半空中的森林會有多麼令人驚艷吧!

The reason why I would love here most was because there had a extremely stunning and abundant forest in the roof top, just imagined I was in the aerial forest ! 
How impressive it was !  



我們約莫是在下午三點離開此地,因為此時森林已漸漸覆蓋在霧氣之中,也因此在缺乏光源之下,若是不敢快離開建築群或森林,是件極為危險的事。

We left this city around 3 pm in the afternoon , when the forest became quite misty and could be quite dangerous to stay in the forest even buildings because lacked of lighting. 





這是個非常難忘的探險,也有許多朋友參與其中

再見了我的朋友,以及Beelitz-heilstätten這座被遺忘的城市

我不曉得是否會有機會再見到他們或者重返此地,也許不會再有機會了!
但是我會永遠懷念你們,懷念這一切。

It was a really unforgettable adventure with friends. 

bye bye my friends and Beelitz-heilstätten , the abandon city.

I don't know whether I will see them and go back to here again or not... 
perhaps, I would never have chance to see you all again , but I will remember and miss you all forever .





Thursday, 20 December 2012

再次

在這次的德國行中,Linda偶然間跟我說:吉卜力工作室又要推出新的片子了
名字是什麼我已經忘得一乾二淨了~

不過我倒是記得當我提及,
我所看過最新的宮崎駿作品居然已是十一年前的"神隱少女"時
他很驚訝回覆我說“太久了啦”的表情

由於神隱少女是個在所有我所看過的吉卜力作品中,對我影響最為深遠的作品
不論在視覺上亦或是意境上均是
以至於,一回到倫敦那老紅磚房裡的小房間時
便開始搜尋神隱少女的配樂插曲
其中這段歌詞格外的深刻


忘れないでいたなら
如果不能忘記的話
いつかまた會える そう信じてる
總有一天還能再見面 我這樣相信著
いてくれたのは
給予引導的是
いつの日もあなた 私の光
無論哪一天你  是我的光芒




Wednesday, 19 December 2012

回憶 / Memory

今天在柏林的某間書店裡,看到一本書的扉頁上這麼寫到:


大致上可以翻譯爲,
回憶是個聽來只有回聲,看來只有殘影的處所。
回憶是眼中的白色屏障,是耳中的低鳴。 它交織成一幅蜘蛛網。
-卡爾.英格倫德



I went to a book shop in Berlin , and saw this phrase which was written in a book's fly page accidentally.

Memory is a place where you hear only echoes and see only shades .
Memory is the eye's cataract and the ear's tinnitus . It toils in the spider's web.
- Carl Emil Englund


我想正是因為如此,每每回味起來才特別美吧?!

I think that's why memory always so beautiful .


也許就像星星一樣
再遙遠的彼端發出耀眼的光芒,可以粗略瞧見,卻無從看清其樣貌

Perhaps it's just like those dazzling stars which shin in a far distance , we can only see their silhouette but couldn't have a look at the details .    






Sunday, 2 December 2012

the lucky one / 幸運兒


學期終於進到了尾聲
最後的作業是與Nobrow合作
Matt打算在下禮拜彙整大家的作品,一起交付到Nobrow去審核
若果被選上,將會有跟他們合作出版的機會
到底會是誰很幸運的被選中呢?

不知道,但是至少我知道,我很盡力完成並也很享受繪製這次作品的過程。

The first term of this semester  is about going to finish.
Our final project was briefed by Nobrow.
Matt is planning to collect our works and submit to Nobrow.
If they love some of us' works then their works would have a opportunity to be publish or having a cooperation with this publisher. 
The thing is, Who will be the lucky one ? 

I don't know, but at least I know I've worked my head off for this project's little dummy book.
And , I really enjoy it :) .  








Saturday, 24 November 2012

many stories



Our new project is about making your own sequential narrative. 
I love listening to stories , and I love to write stories as well. 
So I really appreciate to have this chance to create a little story by using my illustrations . 


Life is just like a combination of many stories.
Each day is a story.
It would never dull , if we enjoy it 




Friday, 9 November 2012

關於存在

下課後獨自窩在房間裡看完一部電影
無關呼電影內容,但是其中有一句話格外的深刻
主角看著空無一人的房子,心想
“縱使如此,但誰都無法否認我們確實曾經存在於此”

回憶就是最好的證據


今天下午同學們和老師個別討論完後便一個個的回家了,今晚可是friday night呢
整個工作室裡頓時像個空城一般,只剩下零星幾位同學
此時特蕾莎突然用電腦播起了“ raindrops keep falling on my head ”
霎時間,所有在教室的大家,小桃,塔提安娜,喬,貝絲,特蕾莎,還有我...竟非常有默契的同時哼起這首歌

在這還未五點便快速進入黑暗的冬天,哼著像春天一般的小品實在溫暖人心

那麼,就讓這個可愛的回憶永遠住在我的心裡吧!

還有,最近開始學作動畫~很有趣,但頗需要過人的耐心!
短短四秒,可是用兩天“有日有夜”但是不停的畫24張圖換來的~



Saturday, 3 November 2012

擁抱

今天,台灣時間下午兩點多
親愛的姑姑離開了我們及這個世界,去到天父把拔那裡去了。

英國時間早上八點多,爸爸和其他姑姑們用line傳了訊息,並打了電話給我
聲音聽起來不是很好。
所有的情緒同時如颶風般撲捲而來。

昨晚,用了一個晚上畫了一張卡片想寄回台灣給姑丈一家
還來不及寄出,內容便已經過期

但是這份心意永遠沒有時效,未來幾天,它會踏上歸鄉的旅途,給我思念的親人。

一整天待在朋友家,和她一起去買畫布,顏料...看看她家貓咪的照片
聊聊家人,一起晚餐,規劃老早就決定好的德國行,因為只有這樣才可以稍稍分心
才可以讓自己不至於陷溺於悲傷及孤獨之中。

很擔心家人們,也很擔心姑丈表姐表哥,但是我知道上帝會成爲他們的力量
我不斷的禱告。

回家時廚房水槽裡還是一如既往的堆著些髒碗盤,餐桌上沾著一點又一點的麵包屑,兩個男生室友相約窩在房間裡一起看喜劇。世界運轉如昔。

於是,我開始清理廚房。洗一些不知被誰弄髒了的刀叉,擦拭著桌面,直至碰見室友黛西回到家。
簡單的交代事情始末之後,她給了我一個沈默卻溫暖的擁抱
無聲的眼淚也終於可以在此時淌下

登機回英國前,到醫院探視姑姑,擁抱她瘦弱的身體的溫度就像是這次一樣,非常溫暖
不過,現在換上帝把拔抱著她了。一定比人所能給的更為溫暖。

好想也好希望現在就能回到台灣,可以給每個家人一個溫暖的擁抱
不過我卻在幾十萬公里之遙

但是,我想慢慢寄出一張張手繪的卡片去擁抱他們的心
用一張輕薄的紙夾帶重量級的愛


我愛你們












Monday, 29 October 2012

pre-celebration / 提前慶祝


過了今天又要迎接新的年歲
歲月的正字記號又往上增添一橫槓

先給自己慶祝一番
然後好好想想新的年歲,日子該如何積極前行


Friday, 26 October 2012

Li Wen


今天下課回家時收到爲淳遠渡重洋的生日賀卡~
雖然外頭又溼又冷,離冬天也不遠了!但是心裡頭止不住的溫暖,可是住著一個夏天來著
謝謝你為淳,我好喜歡~

I received Wei-Chuen's across-the-oceans birthday card when I finished my tutorial today.
The weather was so damp and chilly recently, seems like the winter is not so far away ; but , I have to say this card warmed my heart so much, just like the summer hasn't gone ,it actually stays inside of my heart .   
Thank you so much Wei-Chuen , I'm so appreciated and pleased. 

由於經過一整天的動腦互評,回家時早就呈現飢腸轆轆的狀態了
於是我變將所有的東西先擱在廚房餐桌上,開始準備晚餐(大餐)哈哈
其中當然有包括這張珍貴的卡片

According to this busy busy day, when I finally arrived home I felt extremely starving and almost can eat up a horse at that moment.  :p
Then, I put everything as well as this card upon the dining table and start to cook myself a supper (in big portion haha) 


室友黛西這時候走進廚房,跟我說今天她很有魄力的跟公司請了一天的假,除了好好休息(她前鎮子嚴重感冒)外,也因為她實在無法就這麼放下手邊正在閱讀的書,乖乖去上班~非得一口氣看完才行
哈哈,可愛的理由,不過說實在話,英國人真的是個非常喜愛閱讀的民族
搭地鐵,在路旁等朋友,單獨一人時
他們總是在閱讀,不論是報紙,書籍,雜誌,甚至是電子書也罷,他們總是在閱讀。

My flatmate Daisy came into the kitchen during I was preparing my supper, she told me that she asked for a day off determinedly today. The reason why she wanted to take a day off is not only because she wanted to have a good resting at home (she caught a serious flu previous days ago) ,but also cus she just couldn't help to finish the book that she's reading at right now. 
Ha ha what a cute reason it is , but to be honest British people do really obsess with reading.
They always read whenever they were taking the tube, waiting for somebody else in the road side, or even alone.
No matter what kind or media that they read , for instance , newspapers, books , magazines, or e-book... etc. they always read.   


當她看到這張卡片上的文字時,很感興趣的問我那上面到底寫了些什麼,也很可愛的問我:寫這些個字要花很久的時間嗎?
我回答:應該是不需要,不過一方面也是因為我們從小寫到大習慣了,所以比較不難
她回我:不過對我來說,可能需要寫一輩子

 When she saw this card , she was very interested in the context and suddenly asked me a lovely question which is about how long would it takes when doing the writing of this card, would it be long time to go ? 
I replied her : No , it won't take quite long for us to write, however it's because we've being writing in mandarine since we started to learn, so it was not quite difficult for us.   
She said : But It does look really hard to me, probably will take me for ages !


然後我指出了卡片上我的名字所在位置,告訴了她箇中的涵義
勵:是勉勵,努力
雯:是彩色的雲朵
她驚奇的看了我一下,說:妳應該很開心有個很美的名字
我說:是阿!

謝謝爸媽給了我這麼一個美麗的名字
為此我感到驕傲

Then I pointed out my name on the card, and explained the meaning of my name to her.
Li : means encouragement and strive
Wen : means colourful cloud

She looked at me suprisingly , said : You must be very happy with your beautiful name .
I said : Yes I am.

Thanks daddy and mommy gave me such a beautiful name
I'm very proud of that .    
  




  











Wednesday, 17 October 2012

candid



I feel so lucky to have her in our flat ~ though she's a little bit shy and introverted !
( hopefully I get the right adjective to describe her "kittenality" haha)

but when I feel so lonely or exhausted , it's always so good to have this cuties creature company with me then I can stroke her and talk to her ~
which makes me feel that I'm not longer to be a outsider of this country anymore, instead I feel myself really at home. 
She's my flatemate's pretty dou Dove love :) 


Saturday, 6 October 2012

新十字六號聯合國之家

搬新家之後,很感謝神,新室友們都很好相處,還有一隻叫Dove的大貓咪作伴(真想念我們家那隻兔子喵)
家裡就像是個小型聯合國,英國,葡萄牙,印度,台灣還有來自貓咪王國的代表同住一屋子
確實有趣~
特別的是,其中幾位室友跟家裡人感情特別緊密,一下爸媽北上倫敦帶來親自bake的蛋糕,一下全家總動員幫忙搬家~完全顛覆了我對西方人親子或家庭關係較為疏離的刻版印象~
不過,看了果真會很是羨慕阿!

今早和其中一位室友聊天,他說待會將要跟他的兩個sisters聚聚,不過他是排行最小的~說到這個,我跟他說我也有兩個sisters,只不過我是家裡最長的女孩 :)
我告訴他,我很想念家人們 ; 他問說平時如何連絡,我說 skype,line,whatsapp 之類的 ~
雖說科技確實疏離了人們,但是卻又同時拉近了相距天涯彼端的人們彼此間的距離
讓家人不在身邊的我也可以一直聽到他們的聲音,真好

總之,我也要在新十字六號的新家裡頭好好生活,好好念書,好好工作~
然後常常告訴爸媽妹妹們我愛他們:)

今天聽到一首歌
非常有意思,不過我發現最近會有發文後加上一首歌的習慣呢!
估計會持續一陣子吧!



Friday, 28 September 2012

hiya

 It's been such a long time do not upload a new article, I finally can have time to lay back, grab a tea and write a diary .

Since last week I flied back to UK, when the plant was going to touch down I looked outside of the aircraft's window , some of the memory of these early year or even just two month ago suddenly flashed back.  Meanwhile, my second year Londoner's life was just about to start . Still will feel a little bit hesitating ,somehow I felt myself was more confident than last year. Think that is what grow-up about, I'm a bit mature than previously .... hopefully :P

anyway ,wish I have a fulfilled year ahead :)


btw I happened to know this Finish band called "Regina" previously on web ,though I totally can't understand any single words of the lyrics, but the rhythm was so special and attractive. Finish is an interesting language indeed, so Enjoyed!





Tuesday, 14 August 2012

bonne nuit / 晚安


I happen to find out this photo ,which was taken in long long time ago when I'm sorting out my stuffs just now ~It's been taken in about five nearly six years ago I supposed so.
About the time we all just graduated from high scl and had had our first backpacking to France.
how nostalgic !


anyway it's time to sleep,
Good Night my immortal memory ~ Good night splendid you and me         bonne nuit :)

Thursday, 19 July 2012

A backpacker in Scotland ,part one / 蘇格蘭背包客之旅(一)

上個月月底,我隨機決定要自己一個人到蘇格蘭旅行。
當然,這又是一個沒有任何行程計畫的旅行,只單單定好了火車票以及住宿,收拾好一個後背包後便赴箕了。


並沒有充分的行前規劃,而且只有自己一個人行動的計畫,為這趟旅行增添了些許刺激感
然而在行前我說服自己,在這一生當中至少要體驗一次自己一個人的背包旅行,既然如此何不現在就試試呢?

出發的那天,我一大清早就到達王十字車站報到了。
雖然名義上時值英國的夏天,但在那有些許微風吹拂的早晨,竟意外令人感到一絲絲寒意。
當走進車票上指示著的車廂,找到未來幾小時可供我暫時依偎的那舒適位子之後,我的五個小時直奔愛丁堡的火車之旅也正式宣告啓程。



In the end of last month, I randomly decided to travel alone in Scotland.
Again, ain't set up any schedule before the trip, I only booked the hostel and train ticket and packed my little backpack went on my journey ~  

It's quite irritated when you go traveling by yourself but actually without any particular schedule beforehand.
However I persuaded myself that I should experience a backpacking trip as least once in my lifetime.
So ... why don't I just give it a go ?!

I arrived London King's Cross station in a very early morning. Though it was already the summertime in London but still it was a chilly, breezy morning.
When I went into the carriage which was written on my ticket, and found my comfy seat. My five hours journey to Edinburgh by train was about to start.




那天天氣不是很好。北英格蘭下著滂沱大雨,於是乎我開始有點擔心是否蘇格蘭也是如此。
   
The weather wasn't very good. It was pouring in northern England .. so I was quite worry if the weather will be going to be ok in Scotland.


進入蘇格蘭前在英格蘭的最後一站,新堡
Our final stop in England was Newcastle, and then we were heading to Scotland. 




前往愛丁堡的路上有一段鐵路是沿著海岸線築起的,一路上壯麗的臨海斷崖風光綿延不斷。

There was a part of railway that was built along the seashore with a striking view of cliff and sea.



經過了嚴格來說五個半小時的長途車程後,終於可以說,愛丁堡我來了!

After literally says five and half hours long way journey, I could finally say.. Edinburgh !! here I am :)




我訂的青年旅社位於愛丁堡古堡所在的山丘的山腳下,並且只需要步行五分鐘即可到達舊城區的主要大街,對於我們這些依賴一雙腳走跳的背包客來說非常便利。
其實,它在一些背包客網站,及部落客推薦名單中也是間蠻為人所熟知的青旅。
一切無非是因為他便利的地理位置,以及合理的訂房價格。

The youth hostel that I booked was in the foot of the hill where located Edinburgh castle and it only took me five minutes by walk to the high street of old town which is very convenient for any backpacker like me to look around the city. 
And it was actually quite well-known on some tourist websites and bloggers' recommendation list since its nice location and their price wasn't quite expensive. 




第一天,並沒有太多預先計畫的我,就只是隨意的走馬看花,拍些照。
由於抵達的時間時值正午,我那咕嚕咕嚕叫的肚子已經暗示著該為它作點什麼事了,比如說:吃午餐!
於是我走進一條於大街旁小巷子,一個不怎麼起眼的咖啡館裡,準備為肚子好好打點打點一番。
雖說她的外觀很不起眼,但是當我走上咖啡館的二樓時,她的室內裝璜卻很是令人驚艷。
而在其牆角被人擺上了一面巨大,綴有維多利亞風格邊飾的大鏡子,不瞞你說...那面鏡子高度比我還要高出許多呢!

In the frist day, I didn't have any plan but just walked around the city centre and took some snapshots of this historical city. Since I arrived in the noon. My rumbling tummy was hinting me that it was time for lunch now. I therefore turn into an unnoticeable cafe' located in a lane against to high street to get myself a proper meal.
I was really impressed by the interior installation when I walked up to the first floor . There actual had a giant mirror with victorian decorative frame which height even taller than me laid against the wall. 


舊城區大街一隅

A scenery of high street.



愛丁堡古堡的入口。
由於參觀費太過昂貴,連優惠價(敬老或學生)都需要13鎊,折合台幣約莫六百多塊。我實在是負擔不起,於是便打退堂鼓了~
不過,若他們調降價格的話,我是絕對不會放過這個機會的。

The entrance of Edinburgh castle. i didn't go in to the castle, because I thought the entry fee was too expensive for me. A concession ticket was 13 pounds per each.. I couldn't afford it though.Think if they reduced the fare, I would be very willing to pay for visiting then. 


雖然說沒有機會進去古堡裡一探究竟,然而仍舊是被我找到了個值得一看的博物館。
作家博物館,而且她是免費參觀的歐!

Though I couldn't have chance to visit the castle, but still I found a place which was worthy to visit. 
The writer's museum. Besides, it was free entry! 




參觀完作家博物館之後,我又再度隨意的跟著一小群人走進了墓園區。
那天的天氣實在是不怎麼好,光線不佳,於是乎我拍的每張照片不是太暗,要不就是呈現出一種了無生氣的詭譎氛圍~

在第一天的愛丁堡之旅中我其實並沒有拍太多照。或許天氣不好是其中很大的因素,但也或者是因為,我覺得用一雙眼睛來紀錄當下一切的美景就已經足夠了吧!

After explored the Writer's Museum. I followed a group of people to go into a cemetery.   
The weather condition was just so bad in that day. So that every pictures that I took were looked so dark and inanimate with a eery vibe. 

I didn't take many photos of my first day in Edinburgh. Maybe cus the weather wasn't good enough or perhaps just cus I thought it was good enough to use my both eyes to record all of the beautiful sceneries that surrounded me.