Friday, 30 December 2011

對話 a conversation

今天來到了匈牙利的著名溫泉澡堂Széchenyi,從更衣室換洗出來之後下意識的又拿起速寫本準備速寫,沒想到也因此認識了一些新朋友~


I met some new friends after having a nice spa in Széchenyi bath today. 




布達佩斯的地鐵車廂非常的懷舊
Budapest's underground cars remind me of the old age :)





Széchenyi 澡堂
Széchenyi bath


我意外的與來自比利時布魯塞爾的一家人攀談了起來,爸爸是巴西駐比利時的外交官,而媽媽則從事國際翻譯工作,並且有一個活潑且純真的可愛女兒~
真沒想到來到布達佩斯之後陸陸續續的有機會認識一些外交人員,可說是出發前從未料想到的!!


The construction of Széchenyi bath was so splendid and classic thus I tempted to be really obsessing in sketching , otherwise it could be a shame to lose such nice sketching opportunity though.
Then after a few second I started to chat with a family who came from Belgium accidently. Since they are quite interest on my drawing. 
The dad is a diplomat whose working at the embassy of Brazil in Belgium and the mom is an international interpreter , and they have a lovely little daughter.




爸爸跟我說,他曾經是個業餘的插畫家,所以他特別喜歡看別人畫畫!
於是借了我的作品來看~還提議要買一杯飲料給我呢!真是受寵若驚:))
小女孩很感興趣的在旁邊觀看,而媽媽則是跟嘉蕊話家常了起來!


The dad told me that he used to be an amateur illustrator in long time ago and that's why he always quite interested on appreciating others drawing . 
In addition to this, the little girl and her mom were expecting to see some work of mine as well ,  I therefore passed my sketch book to them .
Actually they did look quite enjoy in it which made me BLUSHED :///P . 
It was such a delightful experience that can have some audience who appreciated ur works . Besides I don't even need to talk a lot , cos they can know everything easily from my drawing. 
After then they even think about to buy me a drink!!! I was so flattered by their suggestion at that moment!! 
How nice they are!!!:))




這就是緣份吧!那種不管繞地球幾周都不容被抹滅的絕妙關聯性
於是乎,我決定送一張圖給小女孩!


I believe that it supposed to be a destiny for us to meet at Budapest by this way !!! 
Thus I decide to draw a pic to the little girl as a present :))
Cos their compliment did encourage me a lot!!  


人與人的關係是微妙的,但大多數關係的建立總還是透過交談對話才能成立
“語言最能暴露一個人,只要你說話,我就能瞭解你 ” 本 · 瓊斯『木材,會關於人與物的發現』 
而繪畫就是我最有力的語言

As for establishing an relationship of other people ,  it's really a mystery, however it mostly starts from a chatting or an unexpected conversation ...    
"Language most shows a man, speak that I may see thee" which is one of my favorite quote from Ben Jonson ...
and for me, drawing could be the most powerful Language to communicate with other people . 



今天成果的一部份
This is a part of my daily achievement. 

Thursday, 29 December 2011

布達佩斯速寫日記 2 my sketching dairy at Budapest 2


這幾天下來累積了不少的速寫,話不多說來看看圖先!!!!
During past few days, I draw quite a lot . So let's take a look at my achievements!!  


中央市場的匈牙利香腸店  A sausage shop in Central market


                                          這間cafe'的匈牙利蛋糕是一絕 The Hungarian cake in this cafe is awesome !!!





匈牙利人百態
Portraits of Hungarian 


除了畫圖之外之外,我很失心瘋的買了一本又一本的繪本~因為她們的插圖實在是太叫人難以拒絕了!!!即或看不懂也沒關係,有這些圖就一切值得
In addition to sketch , I tempted to buy lots of picture books during these days.
Even though I don't know any Hungarian ~ but as I think about those pics then everything is worthy :))

Wednesday, 28 December 2011

”門“上癮症候群 door addicted symptom

今早在往中央市場的路上邊走邊順道蒐集未來想畫的繪本故事資料
是一個關於“門”的故事~
由於布達佩斯的“門”們種類萬千,承繼了奧匈帝國時期的輝煌工藝,Art Deco及Art nouveau時期的繁複裝飾,外加共產時期的簡潔線條,成就了今日的風光~因此一面欣賞一面從布達郊區走到佩斯的我,竟意外的沒有半點腳疼的感覺~
不過也或許是Timberland的鞋子做的好啦哈哈:)

I was collecting some references for my future children's illustration book incidentally when I walked to central market.
It's a story about doors ~!
There's tens and thousands variety of styles' doors in Budapest, some have remained from the period of Austro-Hungarian Empire,some were influenced by Art Deco and Art Nouveau ~some had very concise outline which were influenced by the communism time .
I was like attending an exclusive doors exhibition which held in the roadside and I enjoyed on it for absolute. Thus , I didn't feel any symptom of sore foot even though I'd walked a far distance from Buda's suburb to Pest .. 
But I assumed that perhaps , I just luckily bought a nice pair of boots from Timberland though ... :P    

提及門~
當人生進入另一個階段時可以形容為開啓了另一扇門,或者是跨越另一個門檻
門,就空間來講它是一個連接點,轉呈處~
僅僅一快薄薄的木板便分隔了兩個不同的空間
室內或室外;房間或客廳(私人空間及開放空間).....
若是要用之來形容抽象的時間,的確也行的通
總之,門是個很有意思的主題

As for doors ~
In my country there has some metaphors which use door to compare a situation that someone comes across their present circumstance and ready to head in next stage.
Door also is a connection between two different spaces , in the other hand it could also be a barrier which divided space...
For example, the action of opening a door could represents that someone is ready to get out of a specific space and go into the others .  
It's a bit abstract though , yet this sort of issue always contained marvelous attraction which makes my really obsessed in it and can't help to think about it ..
    

恩,之後再來好好說這個故事
在這之前,先挑幾個有趣的門看看

Anyway.. Let's just have a look of ... how charming they are :P hahaha
I'll tell you guys the structure of my idea as long as I finish the story afterwards~~












這只是所蒐集到的小經典的其中之一,但卻足以讓我患上“門”上癮症候群了!

This is just a part of my collections, but I've already addicted on them !! how can I reject it !!?
  

Tuesday, 27 December 2011

布達佩斯速寫日記 my sketching dairy at Budapest

今天起了個大早,雖然也不是多早啦哈哈
總之興緻盎然的繞過馬格麗特橋之後便開始了我一整天的速寫之旅

I wake up quite early today ~ even though it's not a kinda "early" morning:))
Anyway , I was preparing to sketch whole day long as I come across Margit bridge .


於歐若帕畫了兩個匈牙利老先生,從他們嚴肅的神情看來,很有可能是在談論政治~
I draw two local old men in Europa , I guessed that they probably were talking about politics issue since they always expressed a sort of serious expression on their face.


火車站旁邊的一間Costa裡,三個裝潢工人叔叔正在安置新的燈,穿起工作服的他們莫名的可愛
There was a Costa beside train station ,three workers wear working suite were installing new lamps,so cute ahhhh:))


布達佩斯國際火車站後的小驚喜
A surprising scene behind Budapest international rail station.

Costa的牆上貼了一堆聖誕裝飾星星貼紙,相形之下工人叔叔也因此變得更可愛了
There had lots of star stickers on Costa's wall which was a Christmas decoration.

Monday, 26 December 2011

早安布達佩斯 Good morning Budapest

我的匈牙利生活第五天
雖然說生了場頗為麻煩的感冒
但是感謝上帝,在這個冬季總是在零下六.七度徘徊的國家
居然意外回暖到一.二度之間的宜人氣候
連在這生活了四年的姊姊都說,這是她在匈牙利第一個沒有雪的聖誕節

My fifth day in Hungary.
Unfortunately I was catching a terrible cold
Yet, thank Lord ,the temperature here wasn't as low as the forecast predicted  
Eventually it went up to a warmer temperature around 0-3 degrees, so that I didn't feel really uncomfortable at the moment.
Even Carol who lived in Hungary already approach 4 years said that this is her first none-snowed Christmas in Budapest. 


昨天在小鎮塔塔的湖邊迎來了久違的好天氣
結冰的湖面因著陽光的照射閃爍不停
光芒刺著眼睛,有點難以睜開
但最後仍決定坐下來用凍僵的手攤開畫本...
其實,能夠坐在長凳上速寫是件很幸福事
身旁來來去去的人們有的停下來觀看,有的和朋友家人有說有笑的走過
小朋友踏著腳踏車恣意徜徉
狗兒繞著湖濱奔跑

Yesterday, we just embraced the fabulous sunshine which I've not seen for an age .
The partly frozen Tata lake was flickering under the sunlight.
It's a bit hard to open my eyes though , however I decided to choice a nice position to sit on.
Besides using my frozen hands took out all of my material and sketch from back bag to the bench. 
To see those people whose walk with their family or friends beside shore of lake, chatting and laughing 
Children ride their bike passing by my side with a satisfied smile.
Dogs were playing and chasing their interest --branches
And sketching all of them down..!!           
For me...that was what happiness about.. :))





怎麼說呢...
我真的很幸福,可以有幸成為這麼一幅恬適的畫中的一員

Let's say...
I was pretty lucky ...could have this honor to be involved in this harmonious fairy tale...
    



晚上在社區中心聽了匈牙利的傳統音樂會
內心被說不出的情感所撼動
爆滿的場地,許多人寧願買站票也要一睹為快
好比說我們:))

At night , we had a traditional Hungary folk music concert in the community's center which is nearby Carol's house.
It was a brilliant concert , even though seat tickets were already sold out ,still lots of people rather pay for standing ticket then missing this chance.
For instance ... Us :))   


看著台上的音樂家,雖然年紀都不小了
但是對音樂的熱情可是有過之無不及
嘿,我對於現在自己所作的事情也是如此嗎??
插畫....,我於其的熱情也可以這麼歷久彌新嗎??

The way that those musicians' perform was very lively even if they are quite old.
You can tell their passion and persistence from their music easily. 
Thus, I looked back to myself
Am I the same kind of passionate person like them on my subject -- illustration ?? 
   

是的...我想是的
只是龐雜的課業及生活經濟壓力使得我漸漸不再感到畫圖是件開心的事

At the end ,I figure out the answer is.... YES 
It's just cos enormous pressure which comes from my lives, financial problems, school ...etc. progressively occupied my thought and minified me passion toward painting secretly.       


早安   布達佩斯
我想要在這裡重拾我的執著與熱情
用盡全力的休息之後再用盡全力的向前奔跑:)) 

Good morning Budapest~
Form now on , recalling my passion and persistence back to my mind is the most essential thing to me.
To have a good rest and enjoy my holiday, I'll do my best and go for my dream passionately afterwards :))

   

Tuesday, 13 December 2011

一個擁抱

昨天在結束工作準備離開之前哄了卡司米諾去睡午覺
他拉著我的手說:你不要回家,我只是想要有一個人可以陪我
坐在他小小的充滿許多可愛布偶玩具,燈光舒適的房間裡
我心裡面覺得很不捨...


那當下,好想給他一個大擁抱,在他小小的額頭上親一下,等著他睡著再離開
但礙於我只是個保姆
所以什麼都做不了,只是摸了摸他的頭,小小聲的說聲再見


由於爸爸媽媽都很忙,又是家裡的獨子
肯定很寂寞吧...雖然擁有滿屋子令人稱羨的玩具,但我相信爸媽的陪伴絕對勝過這一切!

所以,我決定以後要成為在他人生中好好愛他的人之一
表達愛的方式並不複雜,只要讓對方知道你關心他哪怕只是透過一個小動作也罷
那份愛都會是最真誠也最持久的





Thursday, 8 December 2011

winter is blue

今天約莫中午的時候
和Germaine一起去了Covent Garden,
因為她說她想帶禮物給在香港的家人朋友

Today ,me and Germaine went to Covent Garden around 12...
cos she said that she wanna bring her families and friends in Hong Kong some Christmas presents . 


天氣不冷的中午,風卻是一陣又一陣的吹
多少有些刺骨~
看著她被吹得紅紅卻心滿意足的臉
心裡頭多少有些羨慕~
哎呀我也好想回家阿

Although the temperature wasn't very low, still it was quite gusty...
thus as you can tell it could be a bit chillier then usual~  
I looked at her flushed face by walking through the nippy wind , and I find myself can even distinguish her satisfaction from her face easily.  
Honestly, I'm a little bit envy her..  
ahh yaa !!! I also wanna go back to TW ahh:"(


最近不知怎麼搞得很常失神,老是有一種錯覺
好像台灣熟悉又帶點潮濕氣味的街道會在我轉過下一個街角時出現

I'm a bit absentminded recently without reasons ... even to have an illusion like I will be back to my beloved country Taiwan and encounter those scene and smell which I familiar with when I turned to next corner..     


第一年冬天的代表顏色
是藍色

anyway...I tend to be pretty sentimental in this winter 
So I tell myself the representative colour of my first winter in UK should be ... blue I think.. 


最近迷上了老老的民謠
I was quite fancy at old ballad recently haha... :)





Tuesday, 6 December 2011

吃著生薑黑巧克力圓餅的時候

過不久就要下雪了,這是近幾個星期以來一直盤據在腦中的一句話
冬天有時候會讓人傷感莫名...

我的英文仍然不見起色....多少有點灰心..
因為我確實很認真,很踏實的學習
可是感覺好像跟同學之間的距離越來越大

昨天下午跟在台灣的好友用whats app聊了一會
他說...他好像找到問題癥結點了

原來,我一直是在直譯中文給人家聽阿

也難怪大家的臉每次都怪迷惑的
但是,知道如此又能如何?

因為學習不可能沒有過程...
就像學校最近所給的作業
總不會是拿個最後成品給老師看就能交差了事的

所以,即或灰心...我還是要很愛我自己
並且有自信的去面對一切溝通不良

我話說不好,並不會與沒有想法或很差勁劃上等號不是嗎...
畢竟,我盡力了阿
有一天我要讓人一字一句都聽的清楚明白...
加油!語言障礙總有一天會大步的跨過去的

.......................................................................................
說點開心的,今天可算是這學期的總合~
跟我們的lead tutor Derek 有一個one-by-one tutorial~
他的評語非常的中肯並且受用

再者他一針見血的點出了一個重點:
長久以來一直覺得自己的畫裡面少了些什麼
但始終摸不著頭緒~
今天總算知道了,
他說:look at those drawing that you've done so far...they were lovely and beautiful drawings but I somehow there's no life within ...I should say that they were a sort of dead drawing...
they are too stylize ... but as I look at your observation drawing ,there is a totally different style compare with the your stylize works...they all much more lively ~ you should figure out the balance between these two technics ~
他還告訴我記得多嘗試狂野一點的線條,不要再執著於fine line~或者甚至是將線條從作品中移除,因為我使用了太多強烈線條,從而使得每個作品都太過於形式化,缺乏生命力
他還告訴我,你的character都長得差不多,也許是因為我已經有個先入為主的觀念,或許去做做人像research對我來說會很有幫助

並且他說,他很喜歡我的羅密歐與茱莉葉的想法,只是表達方式不對,如果可以的話趁著聖誕假期,試著去refine一次看看~
至於essay~由於當時並沒有太多強烈的想法,所以能先有個人幫你統整出需要蒐集的資料概要真的很棒~所以,我要來摩拳擦掌踢踢腿,加油加油~享受每個做學問的當下:)

看來這個聖誕節是一刻都不得閒歐!!!但是相信我將會過得非常愉快~因為終於找到無法突破的癥結所在!!!可喜可賀
感謝神!!!果然又是一個充滿恩典的聖誕佳節


Sunday, 4 December 2011

如果有一件事是重要的 essential thing

下午在對街的咖啡館裡頭看到一個帶著麋鹿角的小女孩
突然想起了一件很重要卻早已經被倉儲在記憶底層的回憶

I saw a little girl who wear an elk horn hoop upon her head inside a cafe' located across street this afternoon,which reminded me about an important thing yet I was left it behind for extremely long ...


高二的時候,大家約好要一起變成二十六隻麋鹿,一起帶上麋鹿角,參加週會.上課.畫畫.嬉鬧.晚自習........當然,老師們也被迫參與了這項創舉

The scene suddenly goes back to the splendid time when I was a sophomore in high school . me and my all classmates, we made a most surprised event ever --which was pretending to transform into 26 elks by wearing elk horn hoops upon our head together ~ so that during the whole day ,we wear those ornaments attended weekly assemblage , had classes , drawn ,played joke , attended evening self-study in school , also our tutors were forced to join this pioneer event by us for sure ~how naughty we were !!?

     
於是乎,距今約六年前可愛的我們使得我在等待著店員遞咖啡的空檔之間笑了
青春就是這樣的
哪怕只是一件看似微不足道的事情,也值得用一輩子的時間好好琢磨...反覆玩味

I laughed out at the moment as waiting for my hot mocha cos our creative behavior that we've done at six years ago. 
What does adolescence mean?
I think the answer is even if an inconspicuous thing may deserve us using our whole life time to relish ..     


在英國的生活格外需要這些小小的時而甜,時而溫暖心窩的回憶環伺
這幾天開始帶著三歲的孩子學中文,陪伴他們著實不易....
因為專注對於這個年紀的孩子來說尚且太難
可是他們的好奇心卻是勝於他人
這點對於我來說就是陪伴他們的迷人之處

These sweet and worm memories are absolutely essential ,especially for my life in UK~
My nanny job was starting in couple of days ago ~ and I also be requested to teach those two boys Chinese as well , It doesn't a simple job at all..
Because as a kid whose age is around 3-6, general speaking they can't concentrate on what you've said actually...
however  they own the most fascinating curiosity ever in the world
That's why I was so enjoying in doing this job ~      


故然有點小小吃力但我確實是開心的
並且有個深刻不容否認的事實
那就是

Although I tended to be extremely exhausted afterwards , the happiness and sense of achievement that I gain always more than this.
The undeniable fact is , I felt really satisfied at that moment ~
 

假如能夠持續的陪伴他們直到結束旅居英國的生活為止
在這之間所付出的陪伴,關心,教導都將會成為他們生命裡的一小部份
真是何等有幸可以參與他們的生命!!不是嗎!?

If I can continue this job till finish my course
Then what I've taught them ,how I devoted myself to them..... would all become a part of their life...
How honor I am could have this sort of opportunity to participate of their lives~!!  

所以
如果有一件事是重要的,那就是扮演好我的角色,用心去參與他們可愛的人生
也許有一天當他們長大了,想起這段時光時也會在某處的咖啡館漾起一抹淺淺的微笑:)

Therefore,
If anyone ask me what is the most important thing right now, I supposed to say " do my best, be kind and respectful to their lovely life "
Perhaps as they recall these memories when they grow up,they probably will smile from their heart inside a small cafe' like I did at somewhere :)

Saturday, 26 November 2011

失明之前我想記得的任何事 what would I want to remember most if I were blind

前鎮子在學校跟鑫和Germaine提到了一首詩,同時也是個舞台劇曲目

In couple of weeks ago I introduced a poem which also was a track of a musical to Xin and Germaine in  studio


“失明之前我想記得的四十七件事”

The poem named "47 things that I would like to remember most before I lose my sight"


於是反問自己,身為一個使用視覺勝於其他感官的我
在一個即將要失明的前提之下,會急於記住並在回憶裡反覆品嘗的事物會是什麼???

Thus, I asked myself ..as a person who extremely rely on the sense of sight more than other sense like me..
what sort of thing would I like to remember most if I presumed that I was going to lose my sight


對我來說這將會是一個很有意思的假設
因為一旦失去了一部份的感知,那麼,那些必須依附這感覺,藉此使人取得對其的認知的事物在你的生活中將會失去部份意義

For me, this would become a meaningful hypothesis
As if losing a part of my five sense which represents that I will probably miss some essential meaning about some objects that must using a particular sense to observe... like music ~


就好比訪問貝多芬,他心目中的音樂是什麼
他聽不清他所譜寫的樂章,但是他仍然能藉由每個音符的走向去想像他的美麗樂章,只是於他,樂曲在”聽“這方面的實質意義已經失去了
也許說得太直接了些

for instance , if we still can investigate Beethoven now ,the question like "what is music, in your mind ?"    
he can't hear his beautiful music clearly , however he can imagine what would the track go on through every notes that he's composed ... just somehow, he still lose the important meaning of music ---listening  
perhaps I'm a bit too straightforward on writing loo...


我想失明無疑的對於一個畫畫的人來說也是個嚴肅的問題吧

but, what would I want to say is ~  there is no doubt that blind could be a serious problem for me, being an illustrator


就像詩裡說的
失明之後對於任何影像都只會有回憶,因為再也不會有新的視覺衝擊進入腦子裡了
但也許這樣說並不正確
因為人類仍然擁有無遠弗屆的想像力
只是,這些東西都會變成你自己的想像,而不是真正的他們

this poem also mentioned that everything's outline would base on your memory after you were blind, cos you won't have any chance to get any brand new visual impact further more ...
Yet, it's not quite fair to say so
because we still have a powerful and unlimited imagination within our mind..
nevertheless, those images would all come from our imagination ,not "real" them


我要說得是,這個聖誕節是時候好好的琢磨這個議題
閉上自己的眼睛,用記憶和其餘感覺去朔造任何我想記得的事情

Anyway, it's time for me to think over this topic during the following Christmas holidays
Closed my eyes, using my memory and other sense except sight to construct images of anything that I would like to remember most


任何一件值得我就算看不清楚仍然會反覆回味的事情

it's about anything that is worthy for me to remember also thinking over billion times even though I couldn't see clearly...

Friday, 25 November 2011

很大的挫折及更大的安慰

今天不知怎麼搞得,很多事情都不對盤了
這種情況就好像是
有人故意暗暗的把拼圖弄亂,然後很難在短時間拼湊出原本的樣貌這樣

打電話去DHL付關稅又再次碰壁,這到底是怎麼一回事阿????
所以我只好照著客服說的~去找他們的服務據點付現金了
但是,好景不常~無疑的,在晴朗美好的下午去到寧靜的Wapping應該是件開心的事的,
但是我迷了小路
找到DHL Express之後卻又不可祁門而入.....
這到底是怎麼一回事阿????
問了好幾個朋友,沒有人有相關經驗
如何是好??
於是呼我差點就要在地鐵站裡面對著對座的老外掉淚了~
當所有事情都不為妳效力的時候,多無助?????
何況在國外

其實任何事情都不是你們想的那麼簡單

因為沒有經歷過的人是永遠不會知道的

這是我學到的功課,永遠不可輕看別人遇到的困難~或許有時他遭遇的情況跟你類似,但是背後的因素糾葛絕對不比任何人少

下午跟台灣的好姊妹們用skype通了一次話,雖然說距離好遠好遠,但有人可以在這個情境之下聽我小小的抱怨幾句,心裡真的是舒坦很多~
在這之後我故作鎮定的忍住鼻涕和眼淚,在再次進地鐵前又撥了一次客服電話
這次客服員終於行行好了些,告訴我明天再打給他們
歐是嗎!!!希望明天一切順利,也希望英國人不要再次變掛了  

這樣,會讓很多外國人想哭的

難過之餘還是得繼續一整天的行程,畢竟被整成這樣的我還有半個11/25得過呢
下午約莫四點再次跟台灣的姊妹掏通上skype,我想最完美的厄運就是要發揮到最淋漓盡致才算吧~
之後,手機不知怎麼的滑出手掌心,重重的一摔簡直把心情帶至谷底

欸~所以現在是遇上了   轉   捩   點   了嗎???

歐是的,完全是的
由於昨天就和我的泰國朋友約好要一起去她家吃晚餐了
所以只好帶著沈重的心情赴了約

嘿~但是神奇的是
只是簡簡單單的聊聊生活,家人,朋友,課業,未來
吃吃我們各自推出的家鄉味
居然有療癒的效用~因為在這個冷漠城市還是有人真正關心你的

每個人呈獻的關懷方式不一
父母於我是比較嚴厲的,恨鐵不成鋼類型,所以他們的關心在事情的當下聽來格外刺耳,但是我仍然必須要說,一切都是因為他們關心我

朋友於我是比較給與充分同理的,也許是因為他們也知道這個年紀的女生大概再想些什麼吧~所以不用說太多,因為他們知道    不容易

我要說得是什麼呢~就是我只需要知道其實每個挫折的背後,都有這些關心同在
這就是最大的安慰了
其實也就真的沒什麼足以掛齒了


Saturday, 19 November 2011

good night , my acoustic palace

frist I must say that this city is definitely kinda noisy anyway
but I also believe that each city has it own particular voice ...
no matter how cracky it sounds like ...

sound of
ambulance ... alert ... laugh ... diverse language... mobile ring ... wind ...rain ...public transportation...
dot dot dot dot ..too much I mean

they all sound quite individual aren't they ?!
can u imagine that if they have a specific image just like different characters of human being  ...
how would they be ..well.. how will London look like  
maybe they would look pretty much similar with a glossy and sparkle crystal kinda bit transparent ... 
and London would be a huge palace which contain those acoustic treasure  

however unfortunately .. they don't

so I would not like just spent a weekend to record those invisible scene by my illustration...but  more time to complete this project progressively ....
seems quite exhausted though ... but I really want to try it on hereafter !!!
anyway just an inspiration which pops up a while at this silent night by accident ...

it'll come up as a little craft which records my life in this acoustic palace  

                                                                 晚安  我的聽覺宮殿  

Friday, 18 November 2011

a maze of language 語言迷宮

During these few weeks , lots of task started to occupy my schedule ... I felt myself nearly to suffocate as dealing those complicated stuffs... stress suddenly overwhelmed me controlled my sentiment without any portent...

Even worse is... I can't concentrate on anything.... what's going on with me???
actually even me not really sure what circumstance that I'm standing by right away...
I only knew that I do hard to understand others EN speaker as usual for sure ,besides trying to participate and fulfill every single task that our tutors gave to us by using a second language and different logic ... anyway I trap in a maze... a language maze...

today we have an etching workshop ... though I know that I supposed to look forward for this workshop in long time...yet I just like a strengthless puppet which controlled by an unknown doll master....
To be honest ,I didn't enjoy it ..  even though I attend this whole day long workshop as I did in previous time still...
one of reasons is our technician use too much professional vocabularies to introduce the process... I totally can understand that they must do that otherwise no one will get the point of how to run through each process ... yet somehow it would make me feel like I'm diving nearby the shore ... I can tell what happen on the beach generally... but I can't identify them really clear...
I'm not a person who really care about everything must be exactly what it is... but I do feel sick on always be inaccurate ....

the most obvious thing is... I know what they say generally yet if there's anyone who tears the sentence into separate part  ..then I probably can't tell them more over...

that's my biggest problem... and also is the one suffering me most...
I know I should do harder to learn EN...but I figure out that the existence of limit in language still there ... which is quite hard to overcome... till now

.......okay I would like to stop myself complaining

anyway~~~life still goes on, I should't always struggle in same trouble.... and although it still quite challenging .... As thinking in positive and active way , I still have chance to turn the situation back to good in the future...as I try hard to do my best in every single moment , such as writing an EN dairy as a practice like what I've done so far!!
does it makes sense!!?:)


Wednesday, 16 November 2011

看圖說故事



禮拜四stage 1的總評結束後,精疲力竭之際在往演講大廳的路上風景意外的美,撫慰人心阿


禮拜五緊鑼密鼓的網版課收穫豐碩,雖然說一開始老師講解時,因為連續幾天的疲勞而有聽沒有懂~但總而言之,好險我還是順利完成了~並且做了我夢寐以求的網版!!!夫覆何求:)


我們班來自俄羅斯的資優生塔緹安娜,她的作品真的是量多質高,並且又非常的認真學習踴躍發問,對我來說她的好學精神值得我再三省思學習


今天我和版畫課同組的艾登,貝絲,還有塔緹安娜一致認同說:做版畫就像進健身房一樣~想瘦身的朋友快點來學版畫歐~


有鑒於上禮拜沒能趕上bonfire煙火秀的小小遺憾,大家決定禮拜六晚上風塵僕僕趕去人擠人嚇死人的waterloo bridge看煙火,由於在這一早陪著朋友去找布樣的關係,所以這中間的空檔就只好看街頭藝人打發時間了~他可是一動也不動的歐~



最後的結論是:英國政府真的很明顯的看得出財政窘迫,煙火只施放了十分鐘,而且真的都只是基本款~花博和大道呈咖水!!!千真萬確~但是能在異鄉看煙火也算是人生中難忘且珍貴的回憶!!我是幸福且幸運的,應該感恩



晚上的咖哩大餐!!!!感謝Emily以及Shelly!!!!!超級好吃,超級幸福,感謝上帝我在倫敦有幸遇見最棒的家人




在冬天來臨之前,要緊緊抓住秋天的小尾巴~今天是國際學生美食趴踢!!!!!耶比~我做了可樂雞燉馬鈴薯歐~優呼






大家都手藝非凡,來這裡近四個月來第一次吃到飽到不能再飽

接下來就是一睹廬山真面目時間:




將啦~英國的布店就是那麼夢幻歐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!不過貴松松歐


還有我的網印作品~超級滿意的,雖然對版沒對很準,但是失誤總有失誤的美:))